UPD: В жутко расстроенных чувствах. ОЧЕНЬ короткое интервью.
В общем, главное, что успела записать из нескольких минут:
"I like LA because my dog is there" (c) Jared
"MARS BARS - we sell them in merchbooth" (с)
Концерт SOLD OUT.
От урагана Катрина семья Лето в Луизиане не пострадала, они были эвакуированы в Алабаму или ещё куда.
ГЛАВНОЕ: видео на The Kill будет сниматься в Канаде. Причем фанаты могут принять участие в съемках. Детали появятся на официалке в течение суток. Режиссер видео - "John Bon Jovi" (*lol*)
есть одно предложение,которое в зависимости от масштаба обойдется в 1580 - 2250 р.
само предложение:
почему бы не поступить, так сказать, стандартным промо образом?
предмет: сделаем небольшой тираж cd - 50 или 100 - содержащих или какую-либо одну песню 30 STM, или отрывки из нескольких, или (что на мой взгляд предпочтительней) и то и другое. на самих дисках будет напечатано название группы, феникс(глифы), несколько ссылок(на официальный сайт группы, медиа архив, сообщество или форум, чей-нибудь icq или mail), надпись: "russian echelon"./возможно, вы предложите что-то еще/
распространение: тираж маленький, поэтому раскладывать в общественных местах - непозволительная роскошь, равно как и раздавать первым встречным. надо определить, где лучше всего распространять и вручать диски лично, наиболее подходящим на наш взгляд гражданам.
плюсы и минусы: это будет реальной попыткой привлечь новых людей в эшелон; количество людей не ограничится 50 ил 100(тк диск может передоваться); но успех предприятия не гарантирован, но масштаб все-таки не тот.
Как известно, наш любимый барабанщик участвовал в проекте The Wondergirls. Нам, простым смертным, была доступна только минута из клипа коллектива на песню Drop That Baby.
Но саму песню достать было нереально. Или это только я плохо искала
Итак, если кому нужно - Drop That Baby. (.mp3 в архиве, 3МБ) Качество не очень, но если это вас не пугает, то вперед
РЕСПЕКТ некоему товарищу по нику EJSME, любезно выложившему трек по моей просьбе!
Первый русскоязычный сайт о 30 Seconds To Mars начал свою работу в полноценном режиме!
Осталось несколько мелочей доделать, но в целом он готов к просвещению русского народа!
Хочу рассказать о его устройстве. Оказалось, не все так просто.
Вы заходите на сайт и регистрируетесь. Это дает возможность оставлять комментарии и проч. Есть группа пользователей, в которую я бы хотела добавить членов этого сообщества. Эти товарищи, надеюсь, разделят со мной бремя обязанностей по ведению сайта, а именно:
- смогут добавлять новости
- смогут добавлять фотографии
- смогут добавлять статьи
Если есть добровольцы на ведение новостей, я буду безумно благодарна!
В разделе "Фото" несколько альбомов. "Эшелонский креатив", "Обои" и "Аватары" будут состоять из ваших фоток и работ. Не зажимайте, не прячьте плоды своих талантов и делитесь, делитесь!
Требуется посильная помощь в области графики, а именно: шапка для сайта и баннер.
Дорогой наш, обожаемый и неподражаемый марсианин и брат несносного Джареда! Поздравляем с 36-ти летием!
Твоя мечта уже исполнилась - ты стал ,не в обиду всем остальным, лучшим одним из лучших барабанщиков величайшейколепной группы 30 seconds to Mars.
Спасибо тебе за невероятные ритмы Марсианской музыки и за то, что ты все это время уберегал братца от свернутой им же самим шеи или еще чего-нибудь в этом духе...
Jared: ...my beloved bassist Matt Wachter was doing something with a pair of scissors and a lightbulb and sliced his finger to the bone, like, literally he sliced it off. I don't know why he would ever do anything with a pair of scissors and a lightbulb, but, uh...
DJ: Yeah, I was gonna say you should remind your bass player that his fingers are kinda delicate.
Jared: Yea, delicate. And the lightbulb was in the socket as well, so it was like a triple-ended...
DJ: So we're lucky he's alive at all.
Jared: We're lucky that we can do the tour, to be honest. (c)
Джаред: ...мой любимый басист Мэтт Воктер что-то делал с ножницами и лампочкой и порезал палец до кости, буквально срезал. Не знаю, нафига ему нужно было что-то делать с ножницами и лампочкой, но...
DJ: Да, я хотел сказать, что вам надо бы напомнить своему басисту, что его пальцы деликатные.
Джаред: Ага, деликатные. А лампочка ещё была вкручена, так что это было трехконечным...
DJ: Ну, повезло, что он хоть в живых остался.
Джаред: Повезло, что мы можем поехать в тур, если честно. (с)
*найденно и перепечатано бравым Дозорным unrealized*
марс атакует
привет с марса, многоуважаемы браво...блабла.. пишут вам озабоченные фанатки группы 30стм. мы очень любим ваш журнал, читаем его вот уже 5 лет (если не больше). но еще больше мы вас будем любить (в каких хотите позах, мы все умеем), если вы будете писать про нашу любимую группу. надеемся, что вы знаете о ее существовании, в конце концов, вы же продвинутый журнал. не расстраивайте нас, иначе мы не пожалеем те несколько килограммов тухлых помидоров и два десятка яиц, которые мы припасли для похода на концерт братьев Гримм и фактора-2. мы не хотим применять такие жестокие меры по отношению к вам.
Ответ журнала: а вы, девочки, в какой журнал пишете? может, в огонек? или в газету комсомольская правда? если в супер продвинутый журнал браво, то он существует всего три года и никак не больше, это точно. так что не расстраивайте нас больше. иначе меры придется принимать нам.
Джаред: Это Томо, хорватский резидент, квалифицированный шеф-повар.
RedRoom
T: Я познакомился с Шэнноном вообще-то очень давно, даже не знаю, сколько лет назад, где-то шесть, наверное.
J: Интересно, что Томо начал, как фанат.
T: Я был в другой группе, а потом стал огромным поклонником ребят.
J: Он приходил на концерты.
Т: Когда вышел альбом, я в первый же день его купил.
S: Он так предан делу и так жаждет знаний.
Т: Мне сказали: «Не хочешь случайно на прослушивание для 30STM?», и я заявил: «Я буду там завтра утром».
S: Если бы я создавал группу, то такого члена группы я хотел бы иметь у себя.
О группе, в которой Томо играл до Марсиан
«Morphic»
Morphic – это квинтет. Группа образовалась зимой 2000 года. Первоначальный состав – Джон Уэбб (вокал), Джош Деврис (гитара), Уэс Алфонси (бас), Томо Милишевич (гитара), Мэтт Морокко (ударные). В конце 2002 года Томо ушел из Morphic, приняв предложение известной по всей стране группы 30 Seconds To Mars. Эндрю Хэйл вскоре присоединился к Morphic в качестве нового гитариста после ухода Томо и с тех пор состав группы не менялся.
Morphic - это группа борьбы и внутренних изменений. Группа основывается на сложной точности живых выступлений так же, как и своих альбомов.
Morphic играла на разогреве у таких известных групп, как Power Man 5000, The Used, Trapt, Dark New Day, Cold, Saliva, Kittie, 30 Seconds To Mars, Finger Eleven, а также играла собственные концерты в Детройте и близлежащих городах и штатах. Morphic давала концерты в Лос-Анджелесе и Нью-Йорке.
Группа продолжает идти вперед и покорять новые вершины, в то же время наслаждаясь болью, с которой это происходит. Каждый день приносит нам мысли, которые должны быть острыми, и Morphic пытается жить именно так.
ВОПЛОЩЕНИЕ МАРСИАНСКОЙ МЕЧТЫ
Томо Милишевич, гитарист 30STM, - воплощение мечты любого фаната. Группа завершает тур по стране, выступая перед Audioslave и Seether и раскручивая свой новый альбом ABL, а Милишевич вспоминает, что всего три года назад он смотрел на группу из зала. Сейчас же он с ними на одной сцене.
«Я был огромным поклонником 30STM и мне выпал шанс познакомиться с Шэнноном семь лет назад, – рассказал Милишевич в недавнем интервью по телефону. – Мы не стали друзьями сразу, но поддерживали связь. Когда они были в Детройте [Томо оттуда], он дал мне билеты, я привел с собой толпу, и мы отрывались».
Милишевич был участником местной группы с теми же управленцами, когда получил звонок о том, что один из гитаристов группы ушел, и ему нужно приехать в Лос-Анджелес на следующий день, чтобы пройти прослушивание для 30STM. Милишевич не мог поверить своему счастью. Он ушел из группы, занял у родителей денег на билет и на следующий же день двинулся в Лос-Анджелес. Он уже знал, как играть все песни, так как был большим поклонником, и лишь неустанно тренировался перед прослушиванием. Через пять дней после прослушивания Милишевич оказался на сцене, играя с группой в шоу Крейга Килборна.
Узнав историю Милишевича, легко понять, почему и как 30STM развились после предыдущих записей. Группа привязана и организована на новейшем звуке, дополненном идеей и миссией, которые должны быть услышаны на альбоме. Сначала группа состояла только из братьев Лето, Шэннона и Джареда. ABL записывалась три года при участии Милишевича и басиста Мэтта Воктера. Группа прошла через огонь и воду, рассказал Милишевич, но это ожидаемо при расширении границ.
«Джаред пишет большинство песен, текстов и составляет гармоничный концепт, а потом приходит к нам, и мы сотрудничаем, – рассказывает Милишевич. – Поначалу было сложно. Мы меняли формулу, действовавшую на протяжении многих лет. А потом все поняли, как нам работать вместе и привыкнуть к ходу вещей. У нас были общие цели, и все хотели одного».
Милишевич говорит, что группа соглашается, что развитие пошло на пользу, и результат стал другим и более лучшим. В то же время он говорит, что ABL – это не традиционный концепт-альбом – это альбом, которым нужно наслаждаться целиком, всей их борьбой и триумфами, собранными воедино.
«Нужно слушать его целиком, он концептуален, как тема; альбом о борьбе и переменах, возрождении, жизненном выборе и о том, как его сделать, – говорит он. – Мы выбрали всей группой песни для альбома из сорока имевшихся, выбрали те, которые лучше всего расскажут нашу историю».
В последнем туре в этом году 30STM придают особую ценность живым выступлениям. Группа гастролирует уже более восьми месяцев и планирует начать хэдлайнинг-тур в феврале 2006 г. Это будет первый хэдлайнинг для группы, они будут играть в небольших клубах перед 500-1000 людей. Поведением на сцене группа похожа на старые команды вроде Led Zeppelin, Iron Maiden и Motley Crue; эти группы писали отличные песни, но давали нечто большее, чем просто концерт, говорит Милишевич.
«Мы отличаемся от других групп, потому что вкладываем в концерты огромную энергию, – рассуждает Милишевич. – Мы не сидим и не глядим в пол. Видеть такие группы – огромное разочарование, они даже играть не умеют. Детишкам нужно что-то большее. В рок-музыке сейчас нет остроты или опасности. Вот почему рок умирает, и мы пытаемся его вернуть. Рок раньше был острым, а сейчас элемент опасности перешел в хип-хоп. Дети хотят бунтовать и рисковать, а не смотреть на уставившихся в пол красавчиков без взглядов на жизнь».
Для 30STM самое главное – взгляды. Милишевич говорит, что совершенно спокойно управляется с ролью рок-звезды.
«Понятие «рок-звезда» больше основано на взглядах на жизнь и личности, – говорит он. – О да, я чувствую себя так [как рок-звезда]. Я не придурок и тому подобное, но я знаю, чего хочу и на что я способен, и в свете этого участие в этой группе никогда не меняло моих убеждений. У меня всегда было мышление рок-звезды; я знал, что буду таким тем или иным способом. Сейчас я занимаюсь тем, чем всегда хотел заниматься”.
Очевидно, что Милишевич и группа любят свое дело, и что он прошел долгий путь от скрипача, которым стал в три года. 30STM просто хотят быть оригинальными и выделяться из остального музыкального сообщества.
«В музыке мы всегда пытаемся сделать что-то оригинальное, необычное, – говорит он. – Мы не используем влияющую на нас музыку, как это могут делать другие группы. Мы пытаемся заставить нашу музыку звучать, словно она стоит на своих двоих, а не использует шаблоны других групп. Мы никогда не запишем одну и ту же пластинку дважды, и этот альбом далеко ушел от первого. Многие группы бояться менять формулу, но ты меняешься и не остаешься одним и тем же человеком. Мы делаем музыку, которую любим, и мы хотим, чтобы её услышали. Если другим она нравится, это здорово, это и есть красота музыки. Если тебе она не нравится, не нужно её слушать, если же слушаешь, это тоже здорово».
Интервью с гитаристом 30 Seconds To Mars Томо Милишевичем.
(Доминик Хатчинсон)
18 июля мне повезло: мне удалось поговорить с гитаристом Томо Милишевичем из 30STM перед их концертом в Headliners, Толедо.
Dominique Hutchinson:Расскажи, как появились 30STM?
Tomo Milicevic: Что ж, 30STM всегда существовали для Джареда и его брата Шэннона, который играет на ударных, они вместе занимаются музыкой с детства. 30STM были всегда. Мэтт, басист, появился на сцене где-то 4 года назад, а я – около трех лет назад. Первый альбом был сочинен и записан Джаредом, кроме ударных партий, которые, конечно, исполнил Шэннон, так что ни Мэтт, ни я не участвовали в записи. Но на этой пластинке, ABL, мы с Мэттом стали частью процесса сочинения и записи, но группа существует уже очень, очень долго. Они подписали контракт в 97-м году что ли, но 30STM древни, как мир
DH:Какой твой любимый трек на ABL?
TM: Сложно сказать. У меня несколько любимых. «The Fantasy» – одна из них, «A Beautiful Lie», заглавный трек, «Attack». То есть, я очень люблю все песни, но думаю, «Attack», «A Beautiful Lie», «The Fantasy», «Was It A Dream?»... Думаю, «Was It A Dream?» одна из лучших личных песен. Она действительно очень хороша.
DH:На что похожи процессы сочинения и записи?
TM: Ну, знаете, каждая песня пишется по-разному. Нет формулы, нет способа, по которому пишутся песни. Они просто приходят, какие есть. У Джареда в голове иногда появляется вокальная мелодия и ритм, которые сочетаются друг с другом, иногда – мелодия и гитарная партия, иногда мы просто сидим вместе, он что-то поет, и у кого-то появляется мысль, вдохновляющая на совершенно другую песню. Но песни просто приходят сами собой. Джаред всегда сочиняет песни в уме, и это у него хорошо получается.
DH:Что или кто заставил тебя стать музыкантом?
TM: Я родился таким. Мы все родились такими. Я этим занимаюсь, мы этим занимаемся, потому что выбрали это, нам приходится это делать. Так или иначе мы бы занимались музыкой. (смеется)
DH: Если бы ты не участвовал в 30STM, как ты думаешь, чем бы сейчас занимался?
TM: Жил бы где-нибудь на улице в Лос-Анджелесе, играл бы на гитаре за гроши на углу улицы. Просто получилось, что я зашел в нужную дверь.
DH:Что должны ожидать люди, собираясь на ваш концерт?
TM: Полный и абсолютный хренов Армагеддон.
DH: Это пойдет.
TM: Да, пусть так и будет.
DH:С какой, по твоему мнению, группой было круче всего гастролировать и почему?
TM: Наверное, Chevelle. Они вроде как самые классные ребята на свете, и, когда мы с ними в туре, мы просто одна семья. Мы ладим друг с другом. Их поклонникам нравится наша музыка, думаю, и нашим нравится их музыка. Ну, вы понимаете, я не уверен, но я знаю, что их фэнам мы нравимся, потому что нас не освистывают и, знаете, они всегда относятся к нам с уважением, нам это нравится; они приветствуют нас, когда бы мы ни разогревали их, и они по-настоящему классные парни. Было много людей, знаете, Lollapalooza, например, мы ездили с кучей отличных команд, и это тоже было невероятно. Но, думаю, Chevelle на первом месте.
DH:Вы когда-нибудь подшучивали над другими группами или друг над другом, если да, то как?
TM: «Подшучивать» - это сильно сказано. Нет, мы обычно таким не занимаемся. То есть, мы совершали всякие маленькие глупости в конце тура, это вроде традиции: на последнем концерте в туре любой группы, знаете, беситься друг с другом и дурачиться с их вещами на сцене. Знаете, ведь всегда хочется отыграть хороший концерт, так что нет желания им нагадить. Мы забираемся к ним на сцену, иногда надеваем смешную одежду, носимся и прыгаем вокруг, или брызгаемся водой, когда они выступают, понимаете, подобные тупые выходки. Иногда мы бегаем по сцене голыми, просто чтобы вызвать подозрение или возбуждение. Никогда не знаешь, чего ожидать; никогда не знаешь, что увидишь на концерте.
DH:Какой был первый посещенный тобой концерт?
TM: На первый в жизни рок-концерт я попал в седьмом классе, это была Nirvana, и мне достаточно того, что я был одним из тех, кому удалось увидеть Nirvana живьем. Я чувствовал себя просто блаженно, потому что у нашего и более молодого поколения, очевидно, не было для этого возможности, мне только 25, так что я не так стар по сравнению с людьми, побывавших на концертах Nirvana. Это был мой первый концерт, и тогда я понял, чем буду заниматься. Я так и подумал: вот что я должен делать, потому что я играл на скрипке с трех лет, ещё маленьким ребенком начал, а где-то в седьмом классе осознал, на чем, на самом деле, должен играть. (смеется)
DH:Можешь рассказать какую-нибудь безумную историю из тура или смешное дорожное воспоминание, или может, жуткую историю о фанатах?
TM: Жуткую историю о фанатах? Нет, таких нет. Мы очень сильно любим своих фэнов, неважно, насколько они жуткие. Безумную историю из тура? Ну, тур – это очень, очень тяжелая работа, и много чего безумного случается, знаешь, люди заболевают, но должны выступать, или ты едешь в автобусе, скажем, по Аризоне, а за окном 38 градусов тепла, а кондиционер ломается, и ты чувствуешь, что сейчас сдохнешь, потому что автобус застрял посреди пустыни. Люди не понимают, насколько это бывает ужасно. Наша жара – это ничто по сравнению с тем, что испытывают люди в пустыне, но лично у нас не было никаких безумных историй, которые вы хотите услышать, потому что мы достаточно сдержанны, мы просто работаем, мы хотим отлично играть каждый вечер, мы хотим, чтобы люди оценили нашу музыку.
DH:Если бы ты мог выступать с любой группой или музыкантом, кто бы это был?
TM: Ну блин, ты ведь можешь и получше.
DH: (смеется)
TM: (смеется) С любой группой или музыкантом? (смеется) Да мне наср*ть, с кем мы в туре. Я играю для себя.
DH: Да, но не было ли кого-то, с кем ты всегда хотел выступить?
TM: Нет, не думаю. Я здесь, чтобы убить своих героев и свергнуть с трона всех рок-богов, ну вы понимаете, о чем я. Я не на кого не равняюсь. Я просто хочу иметь собственную табуретку Pedi (прим. Клер – непереводимая игра слов).
DH:Какие у тебя есть хобби, кроме музыки, чем ты занимаешься вне гастролей?
TM: Я постоянно занимаюсь музыкой. Я ничем другим не занимаюсь, и это чистейшая правда. Когда мы не в туре, мы репетируем, занимаемся оформлением альбома, ну понимаете, придумываем мерчендайз, неважно, какой именно, мы заняты 24 часа в сутки, и это всегда 30STM, постоянно.
DH: Преданность.
TM: Да, это не шутки. Это, нафиг, не хобби, это настоящая, искренняя вещь, это карьера.
DH:Где тебе пока понравилось выступать больше всего, будь это городом, штатом или площадкой?
TM: Кливленд всегда очень, очень хорошо к нам относится. Кливленд просто отличный город для 30STM, я всегда это помню. Лос-Анджелес, наш родной город, всегда потрясающий, на концертах просто крышу сносит, а фэны действительно обалденные, но Кливленд, если не учитывать наш дом, – одно из лучших для нас мест.
DH:Тебе лично больше нравится играть на небольших или больших площадках?
TM: Для меня чем больше, тем лучше, потому что наш звук такой широкий, и чем больше зал, тем лучше мы звучим. Небольшие залы хороши тем, что они интимны, и ты можешь сыграть отличный концерт для небольшого количества людей, и эти люди по-настоящему тебе близки, и этот концерт будет только для них, и это, с одной стороны, здорово, но с другой, наша музыка создана для большой площадки, так что когда мы играем в больших залах, мы звучим просто эпически, эпический рок, понимаете, и я лично этим наслаждаюсь, так как я попадаю в игру, чтобы выступать перед толпой людей и могу коснуться людей нашей музыкой.
DH:Кто из музыкантов на тебя повлиял?
TM: Как на группу, на нас повлияли, как мы всегда говорим, грандиозность Pink Floyd вкупе с грубой энергией Sex Pistols. Так мы всегда... И ещё The Cure определенно повлияла на нас, как музыкантов, и все такое. Эпическая, хорошая музыка – вот что мы постоянно слушаем.
DH:Какой диск сейчас у тебя в CD- или MP3-плеере?
TM: Muse «Absolution».
DH:Какие нынешние группы тебе больше всего нравятся?
TM: Muse, Nine Inch Nails, My Chemical Romance, Interpol, эти группы, думаю, выходят за границы возможного, знаете, они сохраняют рок живым. Думаю, многие другие группы просто отстой. Думаю, Chevelle пишут отличные песни, они немного тяжелее того, что я обычно слушаю, но знаете, думаю, Пит пишет классные песни.
DH:Без каких трех вещей ты не можешь жить?
TM: Кислород, вода и пища.
DH: Да ладно тебе.
TM: Эй, ты спросила – я ответил.
DH: Ну и ладно.
TM: Просто задумайся о подобных вещах. (смеется)
DH: Перестань.
TM: (шепчет в микрофон) Со мной нужно обращаться получше, детка. (смеется).
DH:На кого в своей жизни ты больше всего равнялся?
TM: Мои родители, мой отец. Я родом из Хорватии, и мы переехали сюда из другой страны и у нас ничего не было, а мой отец начал здесь новую жизнь и всегда говорил мне, что нет ничего, что могло бы остановить тебя от того, что ты хочешь делать, и, знаете, он помог мне. Он сделал мне первую гитару. Он сделал её с нуля, электрогитару. Мы вместе установили провода, вырезали деку из дерева, отшлифовали, покрасили... она выглядела хреново, но звук был замечательный.
DH: Она все ещё у тебя?
TM: Я играл на ней в новом альбоме.
DH: Правда?
TM: Да.
DH: Так мило.
TM: Да, потрясающе. Так что я всегда равнялся на своих родителей из-за их усердной работы и силы воли, потому что они учили меня создавать собственную реальность. Нет ничего, что люди могут тебе разрешить или запретить делать.
DH:Если бы у тебя выдался отпуск и ты мог бы поехать куда угодно, куда бы ты отправился?
TM: Я бы вернулся в Южную Африку. Я провел там месяц, когда мы записывали альбом, но этого было недостаточно. Это самое потрясающее место, где я был за всю свою жизнь, а я был везде.
DH:Если бы мог назвать песню гимном, то какую?
TM: «Stockholm Syndrome» Muse или «The Fantasy» 30 Seconds To Mars.
DH: Отличный выбор.
TM: Последняя на нашем новом альбоме ABL, который выходит 30 августа.
DH:Предложи не очень известную группу, чтобы наши читатели её послушали, и объясни, почему они достойны прослушивания?
TM: Есть группа, о который люди могли слышать, но она не очень известна, поэтому я думаю, больше людей должны её оценить – это The Secret Machines (прим. ред. – зайдите на www.thesecretmachines.com). О The Secret Machines знают недостаточно много людей, но, если честно, то же самое и с Muse (прим. ред. – зайдите на www.muse.mu). Эта группа должна получить платину, но они продали всего 300 тыс. Альбомов. Не скачивайте музыку! Покупайте её. Группы, подобные 30STM, прекратят существование, потому что мы скачиваем музыку. Если вам нравится наша музыка или другие группы, купите альбом, чтобы они оставались на плаву. И ничьи слвоа этого не изменят. Мы не выживем без вашей поддержки.
DH:Каким ты видишь себя через десять лет?
TM: В туре с 30STM, играю в маленьких городках типа Толедо и болтаю с клевыми девчонками вроде тебя.
DH: Отлично.
DH:Если бы ты брал интервью у меня, какой бы вопрос ты мне задал?
TM: (смеется) Отличный вопрос, если б я брал у тебя интервью...
DH: Это была остроумная ремарка или это серьезно?
TM: Нет, это серьезная остроумная ремарка. Если б я брал интервью... я не стал бы задавать вопросы. Я не интервьюер, я не журналист. (смеется)
DH: Ты заноза у меня в заднице.
TM: Да, знаю, но мы любим друг друга. (смеется)
DH: Думаешь? (смеется) Придется мне переписать рецензию.
TM: О-о-о....
DH: Стадо эгостичных козлов, нет, я шучу.
TM: Ой, да ладно, я не стал бы.
DH: Шучу, шучу.
TM: (смеется)
DH:Если бы ты мог сказать что-то Толедо, Огайо и читателям T-Town, что бы ты сказал?
TM: Продолжайте поддерживать местных музыкантов. Места, подобные Headliners в таком небольшом городке, я знаю, название уже менялось с Hard Hat на Headliners, а значит, изменился владелец. Вам, ребята, нужно приходить и смотреть концерты, поддерживать свою эстраду, потому что она исчезнет на ваших глазах, но я просто шучу, я собирался просто их прорекламировать, шучу-шучу. ABL, 30STM, 30 августа, пожалуйста, купите наш альбом, если хотите.
DH: И зацените их концерты.
TM: Да, зацените наши концерты с Chevelle, The Used и другими группами этим летом, зимой и в следующем году. (смеется)
DH:Что мы можем от вас ожидать в будущем?
TM: Что ж, можете ожидать, что мы никогда не сделаем что-то дважды. Если вам понравился первый альбом, это здорово, если не понравился второй, потому что понравился первый, очень жаль.
DH: Они определенно очень различаются. It’s definitely completely different.
TM: Совершенно разные, а ещё следующий будет полностью отличаться от текущего. Мы никогда не повторимся. Нам, правда, неважно, что скажут на это другие. Знаете, если наши фэны любят нас, это классно, а если людям мы не нравимся, это тоже нормально, потому что в этом красота музыки: если тебе она нравится – слушай на здоровье, если нет, просто отъ*бись. Это ли не правда?
DH: Это правда.
TM: Спасибо.
DH:Если бы ты мог стать оладьей, то какой бы стал?
TM: Оладьей?
DH: Да, оладьей.
TM: Я был бы оладьей с черникой.
DH: Почему?
TM: Потому что это мои любимые и я хотел бы, чтоб меня все съели. (смеется)
DH: Орехи с бананами лучше.
DH: Орехи с бананами тоже хорошо, но черника – это... просто как теплый уголок в сердце.
Due to an unfortunate accident this morning, we regret to inform you that we will have to re-schedule the first two shows of the tour to a later date...
Our beloved bassist Matthew Walter Wachter, cut his finger to the bone requiring a visit to the hospital... He will be just fine, but needs a little extra time to heal....
On a side note our favorite lead singer just finished shooting on Thursday night and has started a fast to help him lose the 62 lbs he gained for his role in the film "Chapter 27"... While we were resting, rehearsing and preparing for Forever Night Never Days, Jared was force feeding himself and transforming into Mark David Chapman, John Lennons killer. Now that the film is completed we are all together preparing for what will be an amazing next few months...
We are so excited to see you all again very soon. This tour is going to be unforgettable!!!
— Да, наверно. У них свои дела, мы не несем за них ответственности и не финансируем их. Денег нет.
Рик:Не будем об этом. Давайте поговорим о вашем дебюте. Два года записи, но, наконец, все готово – однако, не для публики, альбом поступит в продажу 24 сентября.
— Да.
Рик:Будет ли это выглядеть вот так, Джаред?
— На самом деле это будет выглядеть немного по-другому. Здесь вот в углу присели, а это фото - перед чем-то, однако же выглядит примерно похоже.
Рик:Ладно, я слышал, я читал, вы написали около ста песен для этого альбома?
— Было написано около ста песен, но не за два года, а скорее за три. Это было время самосозерцания, время вызова и некоторой депрессии. На самом деле здорово наконец-то выйти их студии, играть для людей на гастролях, делиться музыкой. Это возбуждающе и приносит удовлетворение.
Рик:То есть это своего рода вознаграждение, верно?
— Да.
Рик:Вы работаете над чем-то некоторое время, а потом выходите и играете вживую для своих фанатов.
— Ага.
Рик:И как они вас приняли? Им понравилось?
— Это было невероятно. Мы гастролируем уже год. Начали наш тур в январе, играя в небольших клубах. Затем мы были пару месяцев на разогреве у группы «Puddle of Mudd», в настоящее время мы опять играем в клубах. И собираемся играть на разогреве у Incubus – группы, о который мы могли слышать – в сентябре.
Рик:Думаю, мы о них немного знаем. В сентябре, да?
— Да.
Рик:Вернетесь для этого в Канаду?
— Да, мы собираемся в Канаду, а потом – я не должен этого пока говорить – но мы будем гастролировать в Канаде в течение нескольких недель с начала октября
Рик:Им там это понравится.
— Они нас могут услышать?
Рик:Иногда да. Вы там слышите? Итак, в альбоме 11 песен.
— Да, одиннадцать
Рик:Что случилось с остальными 89-тью?
— Они сгорели в огне, у нас загорелась студия, наша собака сумела выбраться, остальное все пропало, что не может не радовать.
Рик:Но какие-то вы все-таки из них сыграете вживую?
— Может быть, некоторые из них. Но в большей части мы выбрали те песни, которые мы хотели исполнить, которые больше всего подошли к теме альбома. Мы в таком восторге, что наконец-то выходит альбом, что мы закончили работу с ним, и теперь можем играть на сцене, делиться этим с людьми и видеть, что поклонники знают эти песни поют их вместе с нами. Просто быть частью 30stm – невероятный опыт.
Рик:Давайте поговорим о том, как все это записывалось. Вы, ребята, отправились к черту на рога. В Вайоминг, да?
— Да.
Рик:Ничего не отвлекало?
— Ну только секс с лосями, это и впрямь отвлекает. (от переводчика: имеется ввиду, что Вайоминг очень спокойный и тихий штат)
— Или со стервятниками иногда.
— Или с медведями.
— Ну этого не было, ты что.
— Это шоу для всей семьи, не будем об этом. Мы хотели найти место, которое бы повлияло на нас. Одна из особенностей 30stm – это то, что мы стараемся сделать что-то отличное от других, уникальное, динамичное, вызывающее, интересное, связующее нас с людьми. Мы хотели отправиться в такое место, где нас бы никто не тревожил, чтобы окружающая нас действительность отразилась на нашей музыке. Это было интересно.
Рик:Я вот тут подумал о Monster Magnet и о том, как вы отправились в Вегас для записи.
— Тот опыт был несколько другим.
Рик:Боб Эзрин был продюсером?
— Да, он работал с Kiss, Pink Floyd, The Wall, Destroyer. Он продюсер, влияние которого испытывают все в той или иной мере. Мы чувствовали, он может помочь нам ухватиться за предоставляемые возможности. Мы хотели сделать что-то действительно претенциозное. С ним было здорово работать. Несмотря на первоначальные споры, с ним было здорово. Кстати, он тоже – канадец.
Рик:Звучание альбома, когда ты его слушаешь, поражает. Динамический звук, много энергии. Так описываю альбом я. Как бы вы его описали?
— Иногда мы говорим – это нео-пражский нью-вэйв арт-рок.
Рик:Это что-то новенькое?
— Думаю, да. Это как мгновенно разрастающийся пожар, похоже на диско.
Рик:Повтори-ка ещё разок.
— Нео-пражский нью-вэйв арт-рок, кто-то так сказал. Я не знаю. Ребята, сами скажите.
Рик:Они соглашаются. Ты сказал, что это реакция на современное положение музыки.
— Да.
Рик:Что там за проблема с музыкой? Расскажи нам.
— Мы – преданные поклонники музыки. Мистер Воктер, я и Шеннон, который вон там, и Солон, мы все музыкальные фанаты, и как фанаты, мы, так сказать, недовольны состоянием современной музыки. Мы ищем группы, которые нас могут вдохновить и порадовать исполнением. Вот и реакция – мы пробуем найти звучание, эстетику, которую всегда хотели слышать. Мы пробуем решить эту проблему для себя и надеемся найти решение для других. Не знаю. Давайте закроем тему.
Рик:Почему?
— Может быть, здесь какой-нибудь парень...
— Или там он думает о нас: заткнетесь ли вы когда-нибудь, заткнитесь к чертям уже. Ладно...
Рик:Хотите ли вы представить ваше видео “Capricorn”?
— Нам приятно находиться здесь, - не только разговаривать с тобой, потому что ты такой красавец, но и представить наше первое видео. “Capricorn”. Режиссером был Пол Фредюр. Мы гордимся этим клипом. Надеемся, он вам понравится. Итак, “Capricorn” 30stm.
Рик:Отлично. Мы вернемся после клипа, так что оставайтесь с нами (Клип)
<…>
Рик:Классный клип. “Capricorn”, 30STM.
— Спасибо.
Рик:Похоже, на съемках было весело?
— Было весело, в основном, потому, что было здорово видеть, как идея воплощается в жизнь. Режиссер постарался на славу. В клипе участвовала массовка из пары сотен детишек, с ног до головы вывалявшихся в грязи. Они копали огромные траншеи. Было круто. Вот кстати и Шеннон – самый лучший ударник, по крайней мере, в США. Мы еше не проверили Канаду. Он также и мой брат.
Рик:Вы, ребята, братья?
— Да.
Рик:И еще работаете вместе? Я вырос с двумя братьями в одной комнате. Это своего рода вызов. Как для вас – это хорошо или плохо?
— Должен сказать – это полный отстой. Это просто ужасно. Мы постоянно ругаемся.
— Я вот стиснул зубы прямо сейчас.
— Я все время ношу с собой пистолет. Брат все время на взводе. Если бы у меня в пистолете были пули, я бы, наверно, ими воспользовался. На самом деле – это хорошо. У нас одна задача. Мы очень любим друг друга. Как ты знаешь на собственном опыте, в семьях случаются проблемы, но у нас есть связь, музыкальная тоже. Мы интересуемся одними и теми же вещами.
— Ну и по большому счету, оно того не стоит, ругаться из-за всяких глупостей.
— О чем это ты говоришь?
— Я говорю, что это здорово...
Парень, это обидно.
Рик:Все, перестаньте. Итак, ты говоришь, что Шеннон – лучший ударник из всех, кого ты знаешь?
— Не только среди которых я знаю, а один из лучших на свете.
— Ты завтра появишься?
Рик:Завтра на вечернем концерте в MISSISSAUGA, на площадке?
Рик:Похоже, нам пора закругляться.
— 24 сентября, 30stm.
Рик:Перед тем как попрощаться, давай поговорим, какую роль играет твоя актерская профессия. Что тебе дает группа и исполнение музыки, чего нельзя получить, играя различные роли?
— Хороший вопрос. Две совершенно разные вещи. Мне очень повезло, что могу участвовать и в том, и в другом. Я со страстью занимаюсь и тем, и другим. В настоящий момент я полностью погружен в дела 30stm. Все наше время уходит на группу. Я очень счастлив быть здесь, в Канаде, на гастролях. Думаю, дела идут просто здорово – постучим по дереву.
Рик:Постучи по чему-нибудь твердому. В октябре – гастроли, завтра – на площадке в MISSISSAUGA. И 24 сентября выходит альбом под названием 30STM. Здорово было встретиться, спасибо, ребята.
Сегодня в англоговорящем мире отмечается праздник Любви - День Святого Валентина. У нас в России его принимают не все, но это не повод, ИМХО, чтобы игнорировать этот праздник.
Посему признаемся в любви любимой группе, участникам, парингам, эшелоновцам - или всем сразу - в этом посте!
Любите друг друга! И будьте любимы! Пусть по жизни всех ведет Слепой Валентин!
Ну что ж вот и закончился срок, когда можно было отослать свои фотографии с марсианской символикой на [email protected]. Все ещё точно не знают что же это будет и для чего оно, но кто хотел, старался, тот отослал.
А ведь наверно всё-таки есть такие, кто либо не смог, не успел, не захотел, но пожалел, что не отправил.
По многочисленным просьбам ))) Даём возможность показать себя и на других посмотреть. Выкладывайте свои фотографии с марсианской символикой в этом посте.
Или просто свой креатив с тематикой 30 Seconds To Mars.