Here we are searching for a sign
В этом посте собраны слова всех известных University Echelon песни группы 30 Seconds To Mars. По просьбе Ninfa данные тексты были переведены любезно согласившейся помочь в этом деле Fatalit. Поэтому все недовольства и "тапки" адресовывать не переводчику, а заказчику, т.е. Ninfa





От переводчика Fatalit:

Я подчеркиваю, что это СУБЬЕКТИВНЫЙ перевод. Переводить объективно тексты песен марсиан вообще невозможно. Очень много фраз, которые можно понимать по-разному. Мое понимание – вот такое, и я не говорю, что оно единственно правильное. Как раз наоборот.

Это нечто среднее между подстрочником и художественным переводом (то есть, где как), но дословности искать не стоит.





Здесь собраны тексты песен и их переводы:

- первого альбома - 30 Seconds To Mars (2002) = 13 песен

- второго альбома - A Beautiful Lie (2005) = 13 песен

- дополнительные - B-Sides & Demos = 4 песни





Fatalit тебе отдельное ОГРОМНОЕ ЭШЕЛОНОВСКОЕ СПАСИБО!!! :buddy:







Читать в комментариях...

@темы: тексты песен

Комментарии
26.06.2006 в 00:51

Here we are searching for a sign
30 Seconds To Mars (2002)









0 - Struggle



читать дальше





Борьба



От переводчика: Я сомневаюсь, что правильно перевела концовку.



читать дальше

________________________________





1 - CAPRICORN (A BRAND NEW NAME)



читать дальше





КОЗЕРОГ (Свежеприобрененное имя)



читать дальше

_______________________________







2 - EDGE OF THE EARTH



читать дальше





КРАЙ СВЕТА



читать дальше

____________________________





3 - FALLEN



читать дальше





ПАВШИЙ



читать дальше

____________________________





4 - OBLIVION



читать дальше





ЗАБВЕНИЕ



читать дальше

____________________________



26.06.2006 в 00:51

Here we are searching for a sign
5 - BUDDHA FOR MARY



читать дальше





БУДДА ДЛЯ МЕРИ



читать дальше

_____________________________





6 - ECHELON



читать дальше





ЭШЕЛОН



читать дальше





7 - WELCOME TO THE UNIVERSE



читать дальше





ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ ВО ВСЕЛЕНУЮ



читать дальше

_______________________________

26.06.2006 в 01:32

Here we are searching for a sign




8 - THE MISSON



читать дальше





МИССИЯ



читать дальше

____________________________





9 - THE END OF THE BEGINNING



читать дальше





КОНЕЦ НАЧАЛА



читать дальше

_______________________________





10 - 93 MILLION MILES





читать дальше





93 МИЛЛИОНА МИЛЬ



читать дальше

___________________________





11 - YEAR ZERO



читать дальше





НОВОЕ ТЫСЯЧЕЛЕТИЕ





читать дальше





12 - ANARCHY IN TOKYO



читать дальше





АНАРХИЯ В ТОКИО



читать дальше

______________________________



26.06.2006 в 01:35

Here we are searching for a sign
A Beautiful Lie (2005)











1 - ATTACK



I won't soften

be broken

get tired

or wasted

surrender to nothing,

and give up what i started

and stopped it

from end to beginning

a new day is coming

and i am finally free.



run away, run away - i'll attack.

run away, run away - go chase [or change] yourself.

run away, run away - i'll attack, i'll attack, i'll a - [screaming]



i would've kept you forever,

but we had to sever.

it ended for both of us

faster than a...

kill off this thinking,

it's starting to sink in

i'm losing control

without you i can finally see.



your promises

they look like lies

your honesty like a back that hides a knife

i promise you, i promise you..

i am finally free



run away, run away - i'll attack

run away, run away - go chase yourself

run away, run away, i'll attack, i will attack.





АТАКА



Я не смягчусь,

не сломаюсь,

не устану

и не растрачу себя

не сдамся зря

и брошу то, что начал

и прекратил

от конца к началу

начинается новый день

и наконец я свободен.



Беги прочь, беги - я ударю

Беги прочь, гоняйся теперь за собой [измени себя]

Беги прочь, беги прочь - я ударю, ударю,

Я - [крик]



Я бы удержал тебя навеки,

но нам пришлось расстаться

для нас обоих все закончилось

быстрее, чем…

хватить раздумывать

всё уже умерло

я теряю контроль

и без тебя могу наконец видеть.



твои обещания

так похожи на ложь

а за спиной своей честности прячешь нож

я обещаю тебе, обещаю…

я наконец свободен.



Беги прочь, беги - я ударю

Беги прочь, гоняйся теперь за собой

Беги прочь, беги - я ударю, ударю.

___________________________





2 - A Beautiful Lie



Lie awake in bed at night

And think about your life

Do you want to be different?

(Different)

Try to let go of the truth

The battles of your youth

'Cause this is just a game



It's a beautiful lie

It's a perfect denial

Such a beautiful lie to believe in

So beautiful, beautiful

That makes me



It's time to forget about the past

(the past)

To wash away what happened last

(away what happened last, happend last)

Hide behind an empty face

(empty face)

Don't have too much to say

'Cause this is just a game



It's a beautiful lie

It's a perfect denial

Such a beautiful lie to believe in

So beautiful, beautiful

That makes me



Ohhhhh



Beautifuuuuuuuul



Everyone who's lookin' at me

I'm running around in circles, angry

Acquired desperation's building high

I've got to remember this is just a game



So beautiful, beautiful, it's a beautiful (lie)

So beautiful, beautiful, it's a beautiful (lie)

So beautiful, beautiful, it's a beautiful (lie)

So beautiful, beautiful (lie)



It's a beautiful lie

It's a perfect denial

Such a beautiful lie to believe in

So beautiful, beautiful

That makes me





Красивая ложь



Лёжа ночью без сна,

Подумай о своей жизни:

Хочешь быть другим?

(другим)

Попробуй выкинуть из головы правду

И то, за что дрался в юности,

Потому что всё это – лишь игра



Это красивая ложь

Превосходное отречение,

Такая красивая ложь, что хочется верить,

Такая красивая, красивая –

Что заставляет меня…



Пора забыть о прошлом

(о прошлом)

Стереть то, что недавно случилось

(прочь то, что недавно случилось)

Спрятаться за безличьем

(безличьем)

Мне, в общем, нечего сказать.

Всё – только игра



Это красивая ложь

Превосходное отречение,

Такая красивая ложь, что хочется верить,

Такая красивая, красивая –

Что заставляет меня…





Все смотрят на меня

Я кидаюсь из стороны в сторону и злюсь

Отчаяние, что вселилось в меня, всё ширится

Нельзя забывать, что всё- только игра.





Это красивая ложь

Превосходное отречение,

Такая красивая ложь, что хочется верить,

Такая красивая, красивая –

Что заставляет меня…

_____________________________







3 - The Kill



What if I wanted to break

Laugh it all off in your face

What would you do?

(oooh ooooh ooooh ooooh)



What if I fell to the floor?

Couldn't take this any more

What would you do?

(Do, do, do, do, do)



Come break me down!

Bury me, bury me!

I am finished with you!



What if I wanted to fight

Beg for the rest of my life

What would you do?

(Do, do, do)



You say wanted more

But I'm waiting for

I'm not running from you (from you)



Come break me down!

Bury me, bury me!

I am finished with you!

Look in my eyes!

You're killing me, killing me!

All I wanted was you!



I tried to be someone else

But nothing seemed to change

I know now, this is who I really am inside!

Finally found myself! Fighting for a chance I know now,

THIS IS WHO I REALLY AM!



Ah, haaah

Ah-ha ohh

Ah, haaah



Come break me down!

Bury me, bury me!

I am finished with you!

(You! You!)

Look in my eyes!

You're killing me, killing me!

All I wanted was you!

Come break me down!

Break me down, break me down!



What if I wanted to break?





Убийство



Что, если бы я решил сломаться,

Расхохотавшись тебе в лицо,

Что бы ты сделала тогда?

(оу, оу, оу)



Что, если бы я упал наземь,

Не в состоянии больше этого вынести,

Что бы ты сделала тогда?

(сделал, сделал)



Ну давай же, сломай меня,

Закопай, погреби,

Ты не нужна мне больше!



Что, если бы я решил драться,

Умолять до скончания жизни,

Что бы ты сделала тогда?

(Сделала, сделала)



Ты говоришь, что хотела большего,

Но я ещё жду

И не бегу от тебя (от тебя).



Ну давай же, сломай меня,

Закопай, погреби,

Ты не нужна мне больше!

Посмотри мне в глаза!

Ты убиваешь, убиваешь меня.

Мне нужна была только ты!



Я пытался быть кем-то другим,

Но, похоже, ничего не изменилось.

Теперь знаю: внутри я действительно таков.

Наконец я нашел себя; сражаясь за возможность, теперь я знаю

ВОТ ТАКОЙ Я НА САМОМ ДЕЛЕ







Ну давай же, сломай меня,

Закопай, погреби,

Ты не нужна мне больше!

(Ты, ты)

Посмотри мне в глаза!

Ты убиваешь, убиваешь меня.

Мне нужна была только ты!

Ну давай же, сломай меня,

Сломай меня, сломай меня.



Что, если бы я решил сломаться?

____________________________







26.06.2006 в 01:47

Here we are searching for a sign
4 - Was It A Dream?



Your defence is where I'll hide

Your walls built deep inside

Yeah I'm a selfish bastard

But at least I'm not alone



My intentions never change

What I want still stays the same

And I know what I should do

Its time set myself on fire



Was it a dream?

Was it a dream?

Is this the only evidence that proves

A photograph of you and I



Your reflection I've erased

Like a thousand burned out yesterdays

Believe me when I say goodbye forever

Is for good





Was it a dream?

Was it a dream?

Is this the only evidence that proves

A photograph of you and I

(a photogram of you and I)





Разве всё было сном?



Я скроюсь под твоей защитой,

Твои стены – глубоко внутри.

Да, я самолюбивый ублюдок,

Но, по крайней мере, я не одинок.



Мои намерения всегда те же,

Я всегда хочу того же

И знаю, что надо сделать:

Сжечь себя.



Разве всё было сном,

Разве всё было сном

И нет других доказательств

Кроме фотографии нас с тобой?



Я стер твое отражение,

Как выжег тысячи прошедших дней.

Поверь, когда я говорю: «Прощай навсегда», -

Это к лучшему.



Разве всё было сном,

Разве всё было сном

И нет других доказательств

Кроме фотографии нас с тобой?

(фотографии нас с тобой)





WAS IT A DREAM [from the acoustic one and album one]



If this is where i'll hide

It was built deep inside



дальше всё как в первой версии





Акустическая версия



Если это – место, где я спрячусь,

Оно выстроено глубоко внутри.

________________________________







5 - The Fantasy



With the lights out it’s a little less dangerous



Even with a stranger never gets painless



Don’t be afraid



Every time I think I’m gonna change it

It’s driving me insane



Do you live?

Do you die?

Do you bleed?

For the fantasy

In your mind

To your eyes

Do you see?

It’s the fantasy



Maybe tonight we can forget about it all



It could be just like heaven

I’m a machine

No longer living, just a shell of what I dreamed





Do you live?

Do you die?

Do you bleed?

For the fantasy

In your mind

To your eyes

Do you see?

It’s the fantasy



Say it, say it, say it to believe

Say it, say it, say it to me!



Do you live?

Do you die?

Do you bleed?

For the fantasy

Automatic, I imagine, I believe





Мечта



Если погасить свет – опасность немного меньше

даже с незнакомцем, а совсем без боли никогда не бывает.

Не бойся.



Каждый раз я хочу изменить это,

И это сводит меня с ума.



Живешь ли ты,

Умираешь ли,

Льешь ли свою кровь

За Мечту?

Понимаешь ли сам,

Видишь ли,

Осознаешь ли,

Что это мечта?



Может быть, сегодня мы сможем забыть обо всем,

Все могло быть божественно.

Я механизм,

Уже не живой; лишь оболочка того, о чем мечталось.



Живешь ли ты,

Умираешь ли,

Льешь ли свою кровь

За Мечту?

Понимаешь ли сам,

Видишь ли,

Осознаешь ли -

Это мечта!



Скажи это, скажи, чтобы поверить.

Скажи, скажи, скажи это мне.



Живешь ли ты,

Умираешь ли,

Льешь ли свою кровь

За Мечту?

Словно запрограммированный, я мечтаю и верю.

____________________________







6 - Savior



Until you crash

Until you burn

Until you lie

Until you learn

Until you see

Until you believe



Until you fight

Until you fall

Until the end of everything at all

Until you die

Until you’re alive!



Don’t save me, don’t save me

Cos I don’t care!

Don’t save me, don’t save me

Cos I don’t care!



Until you give

Until you’ve used

Until you’ve lost

Until you lose

Until you see

How could you believe



Until you’ve lived a thousand times

Until you’ve seen in your lovers eyes

This is my chance, this is my chance!



Don’t save me, don’t save me

Cos I don’t care!

Don’t save me, don’t save me

Cos I don’t care!



Until the truth becomes a lie

Until you change

Until you deny

Until you believe



This is my chance, this is my chance

I’ll take it now because I can

This is my chance, I want it now!



Don’t save me, don’t save me

Cos I don’t care!

Don’t save me, don’t save me

Cos I don’t care!

Save me, save me, save me

I don’t care!





Спаситель



До того, как разобьешься,

До того, как сгоришь,

До того, как солжешь,

До того, как поймёшь,

До того, как увидишь,

До того, как поверишь.



Пока ты дерешься,

Пока не упадешь,

Пока всему не придёт конец,

До того, как умрешь,

И пока не будешь жив -



Не спасай меня, не спасай,

Потому что мне плевать!

Не спасай меня, не спасай,

Потому что мне плевать!



До того, как подаришь,

До того, как используешь,

До того, как потеряешь,

Пока не потерпишь поражение,

До того, как поймёшь

Как же ты мог верить?...



Пока не проживешь тысячу жизней,

Пока на тебя не взглянут любящие глаза,

У меня ещё есть шанс, мой шанс!



Не спасай меня, не спасай,

Потому что мне плевать!

Не спасай меня, не спасай,

Потому что мне плевать!



Пока правда не превратилась в ложь,

До того, как ты изменишься,

До того, как отречешься,

Пока не поверишь.



Вот он мой шанс, вот мой шанс –

Я ловлю его, потому что смогу.

Вот мой шанс, он нужен мне прямо сейчас.

__________________________________







7 - From Yesterday



версия с 30 STM Bulleting Board



He’s a stranger to some

And a vision to none

He can never get enough,

Get enough of the one



For a fortune he'd quit

But it’s hard to admit

How it ends and begins

On his face is a map of the world

A map of the world

On his face is a map of the world

A map of the world



From yesterday, it’s coming

From yesterday, the fear

From yesterday, it calls him

But he doesn't want to read the message here



On a mountain he sits, not of gold but of shit

through the blood he can look

see the lives that he took

From a count to the one

He'll decide when he’s done with the innocent

On his face is a map of the world

A map of the world

On his face is a map of the world

A map of the world



From yesterday, it’s coming

From yesterday, the fear

From yesterday, it calls him



But he doesn't want to read the message



But he doesn't want to read the message



I don't want want to read the message here



On his face is a map of the world

From yesterday, it’s coming

From yesterday, the fear

From yesterday, it calls him

But he doesn't want to read the message here

From yesterday,

From yesterday,

From yesterday, the fear

From yesterday,

From yesterday

But he doesn't want to read the message

He doesn't want to read the message

He doesn't want to read the message here





Из прошлого /из вчерашнего дня/



Одним он незнаком,

И никому не виден,

Он никак не может насытиться,

Насытиться тем одним.



Он кинул бы ради денег,

Но трудно признать,

Как все заканчивается и начинается.

В линиях его лица – карта мира,

Карта мира.

В линиях его лица – карта мира,

Карта мира.



Оно идёт из прошлого,

Из прошлого (идёт) страх!

Из прошлого оно зовёт его,

Но он не хочет ничего знать.



Он сидит на горе не из золота, но из дерьма,

И видит в кровавой дымке

Видит отнятые им жизни.

И при обратном отсчете

Он решит, когда закончить с невинными.







Но он не хочет понять послание



Но он не хочет понять послание



Но он не хочет понять послание







FROM YESTERDAY



He’s a stranger to some

And a vision to none

He can never get enough,

Get enough of the world





For a fortune queen

But it’s hard to amend

How it ends and

On his face is a map of the world

(A map of the world)

On his face is a map of the world

(A map of the world)



From yesterday, it’s coming!

From yesterday, the fear!

From yesterday, it calls him

Fighting off the world all around he can pay attention



On a mountain, a city, not a gold, nor blood

He can learn, see the life that it turn



From the count to the one

He’s decided when he’s done with the air



On his face is a map of the world

(A map of the world)

On his face is a map of the world

(A map of the world)



From yesterday, it’s coming!

From yesterday, the fear!

From yesterday, it calls him

Fighting off the world all around he can pay attention

Fighting off the world all around he can pay attention

Fighting off the world all around he can pay attention

Fighting off the world all around he can pay attention



Из прошлого /из вчерашнего дня/



_Одним он незнаком,

И никому не виден,

Он никак не может насытиться,

Насытиться этим миром



Дальше я честно не поняла логики

Для госпожи удачи

Но трудно всё наладить,

Теперь всё заканчивается,

На его лице (начертана) карта мира

Карта мира,

На его лице начертана карта мира,

Карта мира.



Оно идёт из прошлого (вчерашнего)!

Из прошлого (идёт) страх!

Из прошлого оно зовёт его,

Отталкивая весь остальной мир, чтобы он мог обратить внимание



На горе – город, не золото и не кровь,

Он может понять, увидеть, что жизнь повернула

При обратном отсчете

Его участь решится, когда он порвет со всем / перестанет дышать.

__________________________________



26.06.2006 в 01:54

Here we are searching for a sign
8 - The Story



I’ve been thinking

Of everything I used to want to be

I’ve been thinking

Of everything of me of you and me



This is the story of my life

(These are the lies I have created)

This is the story of my life

(These are the lies I have created)



I’m in the middle of nothing

And that’s where I want to be

Well, at the bottom of everything

I finally start to believe



This is the story of my life

(These are the lies I have created)

This is the story of my life

(These are the lies I have created)

I’ve created!



And I swear to God I’ll have found myself in the end

And I swear to God I’ll have found myself in the end

And I swear to God I’ll have found myself in the end

And I swear to God I’ll have found myself in the end

In the end

And I swear to God I’ll have found myself in the end

In the end

In the end

In the end

In the end



This is the story of my life

(These are the lies I have created)

This is the story of my life

(These are the lies I have created)

This is the story of my life

(These are the lies I have created)





Сюжет



Я много думал



О том, что когда-то хотел для себя

Я много думал

Обо всем, что касается меня и тебя



Такова история моей жизни

(Вот сплетенная мною ложь)

Такова история моей жизни

(Вот сплетенная мною ложь)



Я завис в пустоте,

И здесь мне хорошо.

Оказавшись на самом дне,

Я наконец начинаю верить.







Господи, я клянусь, что в итоге нашел себя











В итоге, в итоге...









Такова история моей жизни

(Вот сплетенная мною ложь

__________________________







9 - R-Еvolve



A revolution has begun today for me inside

The ultimate defence is to pretend

Revolve around yourself just like an ordinary man

The only other option is to forget



Does it feel like we’ve never been alive?

Does it seem like we’ve only just begun?



Defy yourself just to look inside the wreckage of your past

To lose all you have to do is lie

The policy is set and we are never turning back

It’s time for execution; time to execute

Time for execution; time to execute!



Does it feel like we’ve never been alive?

Does it seem like it’s only just begun?

Does it feel like we’ve never been alive inside?

Does it seem it’s only just begun?

It’s only just begun



The evolution is coming!

A revolution has begun!

The evolution is coming!

A revolution has, yeah!



The evolution is coming!

A revolution has begun!

(Yeah, yeah!)

The evolution is coming!

A revolution has, yeah!



(Revolution…)







Отдача



От переводчика: (снова игра слов: revolve – возвращать, re-evolve – несуществующее слово, вроде «забирать в себя уже выпущенное»).



Сегодня у меня внутри начался бунт.

Притворство – последняя линия защиты.

Обернись вокруг (себя), как обычный человек,

В противном случае –забудь всё.



Не кажется ли, что мы никогда не жили?

Не кажется ли, что мы ещё только в начале?



Осмелься бросить взгляд на осколки прошлого,

Будешь лгать – всё потеряешь.

Курс взят, и мы не свернем обратно.

Время казни; пора исполнить приговор.

Время казни, пора исполнить приговор.









Будет развитие,

Началась революция,

Будет развитие,

Революция уже началась, о да.

______________________________





10 - A Modern Myth





Did we create a modern myth?

Did we imagine half of it?

What happened then, a thought for now

Save yourself, save youself





A secret is out

A secret is out



To buy the truth and sell a lie

The last mistake before you die

So don't forget to breathe tonight

Tonight's the last, so say goodbye



The secret is out

The secret is out

A secret is out

A secret is out



Goodbye, goodbye

Goodbye, goodbye

Goodbye, goodbye

Goodbye, goodbye

Goodbye, goodbye

Goodbye, goodbye

Goodbye, goodbye

Goodbye, goodbye

Goodbye





Современный миф



Быть может, мы сами создали нынешний миф,

Добрую половину выдумали сами?

Сейчас стоит подумать о том, что было тогда,

Спасайся, спасайся.



Раскрыта тайна,

Раскрыта тайна.



Купить правду и продать ложь –

Последняя ошибка перед смертью.

Не забудь дышать сегодня –

Сегодня последняя возможность попрощаться.

Тайна раскрыта,

Тайна раскрыта,

Раскрыта тайна,

Раскрыта тайна.



Прощай, прощай.

___________________________







11 - Praying for a riot



первая версия:

Took a walk outside , modern man, finally realized.

10 million miles, we're this close to her, insideeee.

Can youuuuuuu seeeeeeee.. if iv'e been broken...

can try an believe nothing is over...





В мольбах о бунте



Я вышел прогуляться – современный человек, и наконец осознал:

Десять миллионов миль – такова близость, внутри

Понимаешь…. если бы меня сломили…



Попытка поверить, что ничто не окончено.







вторая версия:

he walked outside

among the men

finally reallized

Two million miles away

was close to her inside

Can youuuuuuu seeeeeee it

Finally broken

try and believe nothing at all





Он вышел наружу,

Среди людей

Наконец понял.

За два миллиона миль от неё/нее (?) *

Мы близки изнутри

Понимаешь,

Уже сломленный

Попробуй не верить ничему.



От переводчика:

* я не знаю, про что речь. Может быть, солнце – но расстояние неправильное. Речь о каком-то очень важном концепте или о существе женского пола.

____________________________







12 - Battle Of One



Try and stop me

Try and save me



I want to fall...



Try and cross me

Take me, tease me



I want to fall

I want to fall

I want to fall...



I want to fall

I want to fall

I want to fall...





От переводчика:

Если честно, я не знаю, как перевести заголовок – может быть, тут какая-то аллюзия, которой я не вижу. Дословно – «битва одного».



Попробуй остановить меня,

Попробуй спасти.



Мне хочется пасть…



Попробуй встретить меня,

Взять меня, раздразнить.



Мне хочется пасть…

Мне хочется пасть…

Мне хочется пасть…





Battle of one

версия с 30 STM Bulleting Board



Try and stop me

Try and save me

I want to fall



Try and crush me

Take me, teach me

I want to fall



дальше то же самое.





перевод:



Попробуй остановить меня,

Попробуй спасти.

Я хочу пасть…



Попробуй сломить меня,

Возьми меня, научи меня,

Я хочу пасть….

__________________________







13 - Hunter



If travel is searching

And home has been found



I'm not stopping



I'm going hunting

I'm the hunter

I'll bring back the goods

But i don't know when



I thought i could organize freedom

How american of me

This is soon

You figured it out, didn't you?



You could smell it

So you left me on my own

To complete the mission

Now i'm leaving it all behind



I'm going hunting

I'm the hunter

I'm the hunter

I'm the hunter



You just didn't know me [x6]





Охотник



Если путешествие – поиск,

И дом уже найден,



Я не останавливаюсь.



Я выхожу на охоту,

Я охотник.

Я верну (в мир) добро,

Но не знаю, когда.



Я думал – как по-американски!

Что могу устроить свободу.

Это уже скоро,

И ты это понял, не так ли?



Ты почуял бы это,

Если бы не мешал мне

Завершить задание,

Но теперь я бросаю всё.



Я выхожу на охоту,

Я охотник.





Ты просто не знал меня.





Hunter Lyrics

версия с 30 STM Bulleting Board



if travel is searching

and home has been found



i'm not stopping



i'm going hunting

i'm the hunter

i'll bring back the goods

but i don't know when



thought that i could organise freedom

how scandinavian of me

you sussed it out, didn't you?



you could smell it

so you left me on my own

to complete the mission

now i'm leaving it all behind





перевод:



Если путешествие – поиск,

И дом уже найден,



Я не останавливаюсь.



Я выхожу на охоту,

Я охотник.

Я верну (в мир) добро,

Но не знаю, когда.



Я думал – как по-скандинавски!

Что могу устроить свободу.

Ты это просек, да?



Ты это чувствовал

И оставил меня одного

Завершать задание,

А теперь я бросаю всё.

____________________________
26.06.2006 в 01:54

Here we are searching for a sign
B-Sides & Demos








1 - VALHALLA



читать дальше





ВАЛЬГАЛЛА



читать дальше

________________________





2 - PHASE 1: FORTIFICATION



читать дальше





ФАЗА 1: УКРЕПЛЕНИЕ



читать дальше

____________________________



26.06.2006 в 02:25

Here we are searching for a sign
3 - Occam's Razor



читать дальше







Бритва Оккама*



читать дальше

______________________________





4 - REVOLUTION



читать дальше





РЕВОЛЮЦИЯ



читать дальше























Пока что это всё... :hot: :cheek:













26.06.2006 в 08:12

Спасибо огромное! :beg: :beg: :beg:

Бесценная информация :inlove: )
26.06.2006 в 08:53

Эстетствующий Алкоголик
прям мысли читаете!

Я ищу-ищу, нигде нет, а тут всё и сразу!

Спасибо!
26.06.2006 в 09:20

низвержение в пропасть на каком-то этапе похоже на полет
спасибо)))



только в yesterday не тот текст, поэтому и логики нет.

не For a fortune queen But it’s hard to amend

а: For a fortune he'd quit But it's hard to admit





On a mountain he sits, not of gold but of shit

through the blood he can look


На самом деле:

On a mountain he sits, not of gold but of shit

through the blood he can look

26.06.2006 в 10:19

спасибо!:beg: :squeeze:
26.06.2006 в 10:30

yes, i can.
Елинственный человек, который не поленился и осчастливил такое количество эшелонского *и не только* народа...

Огромное спасибо...))):red:

Кстати, насчет субъективности... Многие моменты я воспринимаю не то чтобы совсем по-другому, но несколько иначе...

НО и с вариантом автора вполне согласна, все-таки нужно учитывать, что переводил человек со своим взглядом...)))) На другой язык вообще нельзя перевести однозначно и одинакого... Поэтому вывод только один: учить, товаришши, учить, как бы лень не было))))
26.06.2006 в 11:10

Tomo's bear (c)
Огромное спасибо Fatalit за просто невероятный труд по переводу всех песен!!! :red:
26.06.2006 в 11:32

BAKAralgin desu >;]
Грифф только в yesterday не тот текст, поэтому и логики нет.

Исправим))





26.06.2006 в 11:48

BAKAralgin desu >;]
Грифф Проверила тексты. Там две версии вообще-то выложено. ВЫложены все имеющиеся тексты, во избежании потом в дальнейшем претензий, что это не правильные тексты, а эти правильные. Ну, т.е. кому какие больше нравятся варианты, кто считает какие более правильными. До сих пор ведь сама знаешь, что там с текстами заморочки и до сих пор вроде как не известны РЕАЛЬНЫЕ тексты. Как должно быть точно. ДА и ребята сами по-моему не знают. Джаред постоянно где-нибудь чего-нибудь да изменит)))))) А если тот текст второй более правильный, тогда сейчас поменяю их местами просто.
26.06.2006 в 12:15

Десять лет в лесу ♥ *Бастард без печати*
спасибо большое..

только вчера ночью жаловался брату что перевода нигде не найду.., и тут всё это счастье=)))))

бесконечно благодарен=)
26.06.2006 в 12:21

Reality has no place in our world ~ Live a life less ordinary(c)
:beg: :beg: :beg:

Спасибо!!!
26.06.2006 в 16:07

Грифф

On a mountain he sits, not of gold but of shit

through the blood he can look

На самом деле:

On a mountain he sits, not of gold but of shit

through the blood he can look


:susp: не заметила разницы ))
26.06.2006 в 16:44

I am all I've done
На все "спасибы" говорю - не за что :) Это ведь не так сложно: передать свое понимание песен, которые слушаешь так часто - чуть ли не постоянно =)

А тапки в случае чего кидать все-таки в меня, а не в Нинфу =) Она выразила, как оказывается, желание большого количесвтва народа, и ещё вовремя напоминала мне об ответственном поручении.

26.06.2006 в 20:28

упоротость и самодостаточность!
Огромное спасибо! :squeeze: :squeeze: :squeeze:
28.06.2006 в 08:35

Госпади переводчику огромный респект... :beg: :beg: :beg:
29.06.2006 в 01:32

низвержение в пропасть на каком-то этапе похоже на полет
бля, ну я скопировала не то. короче, в естердей _тут_ не тот текст.
29.06.2006 в 03:07

Get on the train, Pretty!
колоссальная работа! большое спасибо))) :squeeze: в цитатник навеки! :heart:
18.09.2007 в 03:06

Железная воля, колосальный труд. Спасибо.
31.12.2007 в 23:31

"Sociability is just a big smile, and a big smile is nothing but teeth."
Come to the mothership is landing

может это просто mother ship - типа главный передвижной корабль(типа космический приземляется)???
10.10.2008 в 22:51

"Когда я вру, я всегда скрещиваю пальцы. Вот видите, я и сейчас их скрестил."
Очень хороший перевод, мне нравится, здорово! Спасибо)
Только фраза "Until you’ve lived a thousand times", на мой взгляд(может, и не верный))), переводится как "Пока не выживешь тысячу раз".
27.09.2010 в 23:40

Любишь кататься - люби и катайся.
Спасибо большое за переводы, это пока, на мой взгляд, лучшее из того,что вообще есть в интернете. Автор умничка! Но мне для полного счастья теперь не хватает альбома "This is war" :) (в особенности - "Stranger in a strange land"). Если сеё сокровище здесь всё же появится, счастью моему не будет предела!!!:)
Заранее огромное ЭШЕЛОНОВСКОЕ СПАСИБО!!!