Here we are searching for a sign
Оригинал к сожалению не найден, но вот перевод:
August 23, 2002
Рик: Мы опять с Muchmusiс. С нами двое участников группы 30stm. Желаете представиться?
— Нет, но придется. Я Джаред из 30stm.
— А я Мэтт из группы 30stm.
— Мистер Воктер.
— Здесь небольшая часть MARSARMY.
читать дальше
Рик: Вы так и зовете их, Марсианская Армия?
— Да, наверно. У них свои дела, мы не несем за них ответственности и не финансируем их. Денег нет.
Рик: Не будем об этом. Давайте поговорим о вашем дебюте. Два года записи, но, наконец, все готово – однако, не для публики, альбом поступит в продажу 24 сентября.
— Да.
Рик: Будет ли это выглядеть вот так, Джаред?
— На самом деле это будет выглядеть немного по-другому. Здесь вот в углу присели, а это фото - перед чем-то, однако же выглядит примерно похоже.
Рик: Ладно, я слышал, я читал, вы написали около ста песен для этого альбома?
— Было написано около ста песен, но не за два года, а скорее за три. Это было время самосозерцания, время вызова и некоторой депрессии. На самом деле здорово наконец-то выйти их студии, играть для людей на гастролях, делиться музыкой. Это возбуждающе и приносит удовлетворение.
Рик: То есть это своего рода вознаграждение, верно?
— Да.
Рик: Вы работаете над чем-то некоторое время, а потом выходите и играете вживую для своих фанатов.
— Ага.
Рик: И как они вас приняли? Им понравилось?
— Это было невероятно. Мы гастролируем уже год. Начали наш тур в январе, играя в небольших клубах. Затем мы были пару месяцев на разогреве у группы «Puddle of Mudd», в настоящее время мы опять играем в клубах. И собираемся играть на разогреве у Incubus – группы, о который мы могли слышать – в сентябре.
Рик: Думаю, мы о них немного знаем. В сентябре, да?
— Да.
Рик: Вернетесь для этого в Канаду?
— Да, мы собираемся в Канаду, а потом – я не должен этого пока говорить – но мы будем гастролировать в Канаде в течение нескольких недель с начала октября
Рик: Им там это понравится.
— Они нас могут услышать?
Рик: Иногда да. Вы там слышите? Итак, в альбоме 11 песен.
— Да, одиннадцать
Рик: Что случилось с остальными 89-тью?
— Они сгорели в огне, у нас загорелась студия, наша собака сумела выбраться, остальное все пропало, что не может не радовать.
Рик: Но какие-то вы все-таки из них сыграете вживую?
— Может быть, некоторые из них. Но в большей части мы выбрали те песни, которые мы хотели исполнить, которые больше всего подошли к теме альбома. Мы в таком восторге, что наконец-то выходит альбом, что мы закончили работу с ним, и теперь можем играть на сцене, делиться этим с людьми и видеть, что поклонники знают эти песни поют их вместе с нами. Просто быть частью 30stm – невероятный опыт.
Рик: Давайте поговорим о том, как все это записывалось. Вы, ребята, отправились к черту на рога. В Вайоминг, да?
— Да.
Рик: Ничего не отвлекало?
— Ну только секс с лосями, это и впрямь отвлекает. (от переводчика: имеется ввиду, что Вайоминг очень спокойный и тихий штат)
— Или со стервятниками иногда.
— Или с медведями.
— Ну этого не было, ты что.
— Это шоу для всей семьи, не будем об этом. Мы хотели найти место, которое бы повлияло на нас. Одна из особенностей 30stm – это то, что мы стараемся сделать что-то отличное от других, уникальное, динамичное, вызывающее, интересное, связующее нас с людьми. Мы хотели отправиться в такое место, где нас бы никто не тревожил, чтобы окружающая нас действительность отразилась на нашей музыке. Это было интересно.
Рик: Я вот тут подумал о Monster Magnet и о том, как вы отправились в Вегас для записи.
— Тот опыт был несколько другим.
Рик: Боб Эзрин был продюсером?
— Да, он работал с Kiss, Pink Floyd, The Wall, Destroyer. Он продюсер, влияние которого испытывают все в той или иной мере. Мы чувствовали, он может помочь нам ухватиться за предоставляемые возможности. Мы хотели сделать что-то действительно претенциозное. С ним было здорово работать. Несмотря на первоначальные споры, с ним было здорово. Кстати, он тоже – канадец.
Рик: Звучание альбома, когда ты его слушаешь, поражает. Динамический звук, много энергии. Так описываю альбом я. Как бы вы его описали?
— Иногда мы говорим – это нео-пражский нью-вэйв арт-рок.
Рик: Это что-то новенькое?
— Думаю, да. Это как мгновенно разрастающийся пожар, похоже на диско.
Рик: Повтори-ка ещё разок.
— Нео-пражский нью-вэйв арт-рок, кто-то так сказал. Я не знаю. Ребята, сами скажите.
Рик: Они соглашаются. Ты сказал, что это реакция на современное положение музыки.
— Да.
Рик: Что там за проблема с музыкой? Расскажи нам.
— Мы – преданные поклонники музыки. Мистер Воктер, я и Шеннон, который вон там, и Солон, мы все музыкальные фанаты, и как фанаты, мы, так сказать, недовольны состоянием современной музыки. Мы ищем группы, которые нас могут вдохновить и порадовать исполнением. Вот и реакция – мы пробуем найти звучание, эстетику, которую всегда хотели слышать. Мы пробуем решить эту проблему для себя и надеемся найти решение для других. Не знаю. Давайте закроем тему.
Рик: Почему?
— Может быть, здесь какой-нибудь парень...
— Или там он думает о нас: заткнетесь ли вы когда-нибудь, заткнитесь к чертям уже. Ладно...
Рик: Хотите ли вы представить ваше видео “Capricorn”?
— Нам приятно находиться здесь, - не только разговаривать с тобой, потому что ты такой красавец, но и представить наше первое видео. “Capricorn”. Режиссером был Пол Фредюр. Мы гордимся этим клипом. Надеемся, он вам понравится. Итак, “Capricorn” 30stm.
Рик: Отлично. Мы вернемся после клипа, так что оставайтесь с нами (Клип)
<…>
Рик: Классный клип. “Capricorn”, 30STM.
— Спасибо.
Рик: Похоже, на съемках было весело?
— Было весело, в основном, потому, что было здорово видеть, как идея воплощается в жизнь. Режиссер постарался на славу. В клипе участвовала массовка из пары сотен детишек, с ног до головы вывалявшихся в грязи. Они копали огромные траншеи. Было круто. Вот кстати и Шеннон – самый лучший ударник, по крайней мере, в США. Мы еше не проверили Канаду. Он также и мой брат.
Рик: Вы, ребята, братья?
— Да.
Рик: И еще работаете вместе? Я вырос с двумя братьями в одной комнате. Это своего рода вызов. Как для вас – это хорошо или плохо?
— Должен сказать – это полный отстой. Это просто ужасно. Мы постоянно ругаемся.
— Я вот стиснул зубы прямо сейчас.
— Я все время ношу с собой пистолет. Брат все время на взводе. Если бы у меня в пистолете были пули, я бы, наверно, ими воспользовался. На самом деле – это хорошо. У нас одна задача. Мы очень любим друг друга. Как ты знаешь на собственном опыте, в семьях случаются проблемы, но у нас есть связь, музыкальная тоже. Мы интересуемся одними и теми же вещами.
— Ну и по большому счету, оно того не стоит, ругаться из-за всяких глупостей.
— О чем это ты говоришь?
— Я говорю, что это здорово...
Парень, это обидно.
Рик: Все, перестаньте. Итак, ты говоришь, что Шеннон – лучший ударник из всех, кого ты знаешь?
— Не только среди которых я знаю, а один из лучших на свете.
— Ты завтра появишься?
Рик: Завтра на вечернем концерте в MISSISSAUGA, на площадке?
Рик: Похоже, нам пора закругляться.
— 24 сентября, 30stm.
Рик: Перед тем как попрощаться, давай поговорим, какую роль играет твоя актерская профессия. Что тебе дает группа и исполнение музыки, чего нельзя получить, играя различные роли?
— Хороший вопрос. Две совершенно разные вещи. Мне очень повезло, что могу участвовать и в том, и в другом. Я со страстью занимаюсь и тем, и другим. В настоящий момент я полностью погружен в дела 30stm. Все наше время уходит на группу. Я очень счастлив быть здесь, в Канаде, на гастролях. Думаю, дела идут просто здорово – постучим по дереву.
Рик: Постучи по чему-нибудь твердому. В октябре – гастроли, завтра – на площадке в MISSISSAUGA. И 24 сентября выходит альбом под названием 30STM. Здорово было встретиться, спасибо, ребята.
August 23, 2002
Рик: Мы опять с Muchmusiс. С нами двое участников группы 30stm. Желаете представиться?
— Нет, но придется. Я Джаред из 30stm.
— А я Мэтт из группы 30stm.
— Мистер Воктер.
— Здесь небольшая часть MARSARMY.
читать дальше
Рик: Вы так и зовете их, Марсианская Армия?
— Да, наверно. У них свои дела, мы не несем за них ответственности и не финансируем их. Денег нет.
Рик: Не будем об этом. Давайте поговорим о вашем дебюте. Два года записи, но, наконец, все готово – однако, не для публики, альбом поступит в продажу 24 сентября.
— Да.
Рик: Будет ли это выглядеть вот так, Джаред?
— На самом деле это будет выглядеть немного по-другому. Здесь вот в углу присели, а это фото - перед чем-то, однако же выглядит примерно похоже.
Рик: Ладно, я слышал, я читал, вы написали около ста песен для этого альбома?
— Было написано около ста песен, но не за два года, а скорее за три. Это было время самосозерцания, время вызова и некоторой депрессии. На самом деле здорово наконец-то выйти их студии, играть для людей на гастролях, делиться музыкой. Это возбуждающе и приносит удовлетворение.
Рик: То есть это своего рода вознаграждение, верно?
— Да.
Рик: Вы работаете над чем-то некоторое время, а потом выходите и играете вживую для своих фанатов.
— Ага.
Рик: И как они вас приняли? Им понравилось?
— Это было невероятно. Мы гастролируем уже год. Начали наш тур в январе, играя в небольших клубах. Затем мы были пару месяцев на разогреве у группы «Puddle of Mudd», в настоящее время мы опять играем в клубах. И собираемся играть на разогреве у Incubus – группы, о который мы могли слышать – в сентябре.
Рик: Думаю, мы о них немного знаем. В сентябре, да?
— Да.
Рик: Вернетесь для этого в Канаду?
— Да, мы собираемся в Канаду, а потом – я не должен этого пока говорить – но мы будем гастролировать в Канаде в течение нескольких недель с начала октября
Рик: Им там это понравится.
— Они нас могут услышать?
Рик: Иногда да. Вы там слышите? Итак, в альбоме 11 песен.
— Да, одиннадцать
Рик: Что случилось с остальными 89-тью?
— Они сгорели в огне, у нас загорелась студия, наша собака сумела выбраться, остальное все пропало, что не может не радовать.
Рик: Но какие-то вы все-таки из них сыграете вживую?
— Может быть, некоторые из них. Но в большей части мы выбрали те песни, которые мы хотели исполнить, которые больше всего подошли к теме альбома. Мы в таком восторге, что наконец-то выходит альбом, что мы закончили работу с ним, и теперь можем играть на сцене, делиться этим с людьми и видеть, что поклонники знают эти песни поют их вместе с нами. Просто быть частью 30stm – невероятный опыт.
Рик: Давайте поговорим о том, как все это записывалось. Вы, ребята, отправились к черту на рога. В Вайоминг, да?
— Да.
Рик: Ничего не отвлекало?
— Ну только секс с лосями, это и впрямь отвлекает. (от переводчика: имеется ввиду, что Вайоминг очень спокойный и тихий штат)
— Или со стервятниками иногда.
— Или с медведями.
— Ну этого не было, ты что.
— Это шоу для всей семьи, не будем об этом. Мы хотели найти место, которое бы повлияло на нас. Одна из особенностей 30stm – это то, что мы стараемся сделать что-то отличное от других, уникальное, динамичное, вызывающее, интересное, связующее нас с людьми. Мы хотели отправиться в такое место, где нас бы никто не тревожил, чтобы окружающая нас действительность отразилась на нашей музыке. Это было интересно.
Рик: Я вот тут подумал о Monster Magnet и о том, как вы отправились в Вегас для записи.
— Тот опыт был несколько другим.
Рик: Боб Эзрин был продюсером?
— Да, он работал с Kiss, Pink Floyd, The Wall, Destroyer. Он продюсер, влияние которого испытывают все в той или иной мере. Мы чувствовали, он может помочь нам ухватиться за предоставляемые возможности. Мы хотели сделать что-то действительно претенциозное. С ним было здорово работать. Несмотря на первоначальные споры, с ним было здорово. Кстати, он тоже – канадец.
Рик: Звучание альбома, когда ты его слушаешь, поражает. Динамический звук, много энергии. Так описываю альбом я. Как бы вы его описали?
— Иногда мы говорим – это нео-пражский нью-вэйв арт-рок.
Рик: Это что-то новенькое?
— Думаю, да. Это как мгновенно разрастающийся пожар, похоже на диско.
Рик: Повтори-ка ещё разок.
— Нео-пражский нью-вэйв арт-рок, кто-то так сказал. Я не знаю. Ребята, сами скажите.
Рик: Они соглашаются. Ты сказал, что это реакция на современное положение музыки.
— Да.
Рик: Что там за проблема с музыкой? Расскажи нам.
— Мы – преданные поклонники музыки. Мистер Воктер, я и Шеннон, который вон там, и Солон, мы все музыкальные фанаты, и как фанаты, мы, так сказать, недовольны состоянием современной музыки. Мы ищем группы, которые нас могут вдохновить и порадовать исполнением. Вот и реакция – мы пробуем найти звучание, эстетику, которую всегда хотели слышать. Мы пробуем решить эту проблему для себя и надеемся найти решение для других. Не знаю. Давайте закроем тему.
Рик: Почему?
— Может быть, здесь какой-нибудь парень...
— Или там он думает о нас: заткнетесь ли вы когда-нибудь, заткнитесь к чертям уже. Ладно...
Рик: Хотите ли вы представить ваше видео “Capricorn”?
— Нам приятно находиться здесь, - не только разговаривать с тобой, потому что ты такой красавец, но и представить наше первое видео. “Capricorn”. Режиссером был Пол Фредюр. Мы гордимся этим клипом. Надеемся, он вам понравится. Итак, “Capricorn” 30stm.
Рик: Отлично. Мы вернемся после клипа, так что оставайтесь с нами (Клип)
<…>
Рик: Классный клип. “Capricorn”, 30STM.
— Спасибо.
Рик: Похоже, на съемках было весело?
— Было весело, в основном, потому, что было здорово видеть, как идея воплощается в жизнь. Режиссер постарался на славу. В клипе участвовала массовка из пары сотен детишек, с ног до головы вывалявшихся в грязи. Они копали огромные траншеи. Было круто. Вот кстати и Шеннон – самый лучший ударник, по крайней мере, в США. Мы еше не проверили Канаду. Он также и мой брат.
Рик: Вы, ребята, братья?
— Да.
Рик: И еще работаете вместе? Я вырос с двумя братьями в одной комнате. Это своего рода вызов. Как для вас – это хорошо или плохо?
— Должен сказать – это полный отстой. Это просто ужасно. Мы постоянно ругаемся.
— Я вот стиснул зубы прямо сейчас.
— Я все время ношу с собой пистолет. Брат все время на взводе. Если бы у меня в пистолете были пули, я бы, наверно, ими воспользовался. На самом деле – это хорошо. У нас одна задача. Мы очень любим друг друга. Как ты знаешь на собственном опыте, в семьях случаются проблемы, но у нас есть связь, музыкальная тоже. Мы интересуемся одними и теми же вещами.
— Ну и по большому счету, оно того не стоит, ругаться из-за всяких глупостей.
— О чем это ты говоришь?
— Я говорю, что это здорово...
Парень, это обидно.
Рик: Все, перестаньте. Итак, ты говоришь, что Шеннон – лучший ударник из всех, кого ты знаешь?
— Не только среди которых я знаю, а один из лучших на свете.
— Ты завтра появишься?
Рик: Завтра на вечернем концерте в MISSISSAUGA, на площадке?
Рик: Похоже, нам пора закругляться.
— 24 сентября, 30stm.
Рик: Перед тем как попрощаться, давай поговорим, какую роль играет твоя актерская профессия. Что тебе дает группа и исполнение музыки, чего нельзя получить, играя различные роли?
— Хороший вопрос. Две совершенно разные вещи. Мне очень повезло, что могу участвовать и в том, и в другом. Я со страстью занимаюсь и тем, и другим. В настоящий момент я полностью погружен в дела 30stm. Все наше время уходит на группу. Я очень счастлив быть здесь, в Канаде, на гастролях. Думаю, дела идут просто здорово – постучим по дереву.
Рик: Постучи по чему-нибудь твердому. В октябре – гастроли, завтра – на площадке в MISSISSAUGA. И 24 сентября выходит альбом под названием 30STM. Здорово было встретиться, спасибо, ребята.
Спасибо бэте Клер Кипли и переводчику Ладушке


Простите, не удержалась.
Спасибо за статью!
It's the best interview ever!
сп-п-п-пп---пасибо...
*умерла*
Ninfa *умерла* я туда же!
Ninfa, а пост про Томо буитт?
Пейринг хорошо прослеживается))) Братишки рулят!
Но после прочтения создаётся впечатление, что текст просто загнали в переводчик.
Не в обиду Клер Кипли и Ладушке
Но после прочтения создаётся впечатление, что текст просто загнали в переводчик.
Транскрипты переводить всегда сложнее, чем статьи и интервью, написанные журналистами. Чересчур много вводных слов и разговорных выражений.
Кроме того, во-первых, в отсутствие видеоряда часто бывает сложно понять, шо це там происходит-та. И во-вторых, я не настолько профессиональна, чтобы нормально, по-русски отредактировать фразы вроде
На самом деле это будет выглядеть немного по-другому. Здесь вот в углу присели, а это фото - перед чем-то, однако же выглядит примерно похоже.
Если остался, моуг скинуть оригинал на англ. Поможешь - буду только рада. (это не сарказм, я всегда открыта для исправлений и вариантов лучшего перевода).
На самом деле это будет выглядеть немного по-другому. Здесь вот в углу присели, а это фото - перед чем-то, однако же выглядит примерно похоже.
Скорее всего они сами не поняли чего говорят!
Если остался, моуг скинуть оригинал на англ.
давай!
Поможешь - буду только рада.
о-о-о... это вряд ли. Прочитать, понять могу, а вот чтобы так перевести
Извини, если что не так, просто своё мнение высказала.
а что это за интервью?
Если честно - хрен его знает
Опц, оригинал я стерла, кажись. =(
Абыдна.
Извини, если что не так, просто своё мнение высказала.
Да нормально все. Я сама не слишком довольна этим переводом, поэтому люблю больше статьи профессиональные )) Я лучше с англ. транскрипт на слух напишу, чем переведу
Чёрт, а сначала, когда зашла и увидела, что там типа Мэтти с Джаром - обрадовалась. Думаю, мож то интервью, где они так трогательно за руки держались?
Да нормально все. Я сама не слишком довольна этим переводом, поэтому люблю больше статьи профессиональные )) Я лучше с англ. транскрипт на слух напишу, чем переведу
Да я уже поняла. Ждём-с переводов!
я тоже, кста, когда мне Нинфа описывала о чем там речь так подумала
*облом*и куда же оно, то интервью кануло?!Буит-буит))) Просто видишь какая фигня с нэтом творится. То дневы, то у меня провайдеры.
Думаю, мож то интервью, где они так трогательно за руки держались?
Ага, та же песня! )))
Грифф
и куда же оно, то интервью кануло?!
В Лету, деточка, в Лету...
Ninfa
Ооо, тогда ждем-с! А то обделяем нашего Хорватского сначала автоматом написала "хогвартского"
Закон братьев Лето, ёпт!
Полцарства за коня!
Всё может быть. Мы с Грифф всё облазили, но найдти смогли только ЭТО
За таких бы коней и целого царства не жалко. Жеребцы ого-го!
Ninfa спасибо! Классные фотки!
Блин, почему ни у кого не хватило ума ЭТО записать??
Не, ИМХО, это не *наше* интервью. =(
ЗАЙЧИШКА
За таких бы коней и целого царства не жалко. Жеребцы ого-го!
Жисть - несправедливая штука!