Here we are searching for a sign
Переводом третьего альбома 30 Seconds To Mars, так же как и когда-то первых двух, любезно согласилась заняться Fatalit . За что ей огромное спасибо. Тексты первых двух альбомов будут так же исправлены.
Предисловие переводчика Fatalit :
Я поклонница творчества 30 Seconds to Mars с того самого 2005-го года, когда в России группа была почти неизвестна. Не активный участник Эшелона, а обычный человек, к которому от песен 30STM возвращаются силы и желание бороться. Стремиться выше. Именно поэтому побыть полезной и выполнить переводы песен для русского Эшелона для меня большая честь.
Сейчас я владею английским фактически на уровне носителя, но язык этот очень гибкий, а в поэзии зачастую многозначный. Поэтому, как и в первых двух альбомах, мои переводы – не истина в последней инстанции, это _моя интерпретация_. Едва ли не в каждом куплете из нескольких грамматически правильных вариантов перевода я выбирала те значения, которые, как _мне_ кажется, там заложены Джаредом. Вы можете быть не согласны с моим переводом, и в этом феномен песен 30 STM: пласты значений, расходящиеся кривые смыслов.
Читать в комментариях...
С вариантом перевода текстов от YearZero можно ознакомиться ЗДЕСЬ
Предисловие переводчика Fatalit :
Я поклонница творчества 30 Seconds to Mars с того самого 2005-го года, когда в России группа была почти неизвестна. Не активный участник Эшелона, а обычный человек, к которому от песен 30STM возвращаются силы и желание бороться. Стремиться выше. Именно поэтому побыть полезной и выполнить переводы песен для русского Эшелона для меня большая честь.
Сейчас я владею английским фактически на уровне носителя, но язык этот очень гибкий, а в поэзии зачастую многозначный. Поэтому, как и в первых двух альбомах, мои переводы – не истина в последней инстанции, это _моя интерпретация_. Едва ли не в каждом куплете из нескольких грамматически правильных вариантов перевода я выбирала те значения, которые, как _мне_ кажется, там заложены Джаредом. Вы можете быть не согласны с моим переводом, и в этом феномен песен 30 STM: пласты значений, расходящиеся кривые смыслов.
Читать в комментариях...
С вариантом перевода текстов от YearZero можно ознакомиться ЗДЕСЬ

01 - Escape
читать дальше
Побег
читать дальше
02 - Night of the Hunter
читать дальше
Ночь охотника
читать дальше
03 - Kings and queens
читать дальше
Короли и королевы
читать дальше
04 - This is war
читать дальше
Это война
читать дальше
05 - 100 suns
читать дальше
Сто солнц (=100 дней/лет)
читать дальше
читать дальше
Ураган
читать дальше
07 - Closer to the edge
читать дальше
Ближе к краю
читать дальше
08 - VOX POPULI
читать дальше
VOX POPULI (Глас народа)
читать дальше
09 - Search & Destroy
читать дальше
Найти и уничтожить
читать дальше
читать дальше
Алиби
читать дальше
11 - Stranger in a Strangeland
читать дальше
Чужак в чужом краю
читать дальше
12 - Tonight
читать дальше
Сегодня
читать дальше
12 - Tonight
этошотакое?))